Teaching Norms in Interpreting

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Interpreting Instead of Teaching Facts in the Classroom

Both students and teachers spend, on average, far more time preparing for classes and exams than actually together in the classroom. As new university teachers, it makes sense to ask ourselves, how we can put this limited amount of time in the classroom to its optimal use or to put the question differently: what is the optimal value of the classroom in the learning process? In this short essay ...

متن کامل

5 Interpreting Instead of Teaching Facts in the Classroom

Both students and teachers spend, on average, far more time preparing for classes and exams than actually together in the classroom. As new university teachers, it makes sense to ask ourselves, how we can put this limited amount of time in the classroom to its optimal use or to put the question differently: what is the optimal value of the classroom in the learning process? In this short essay ...

متن کامل

native speaker norms and teaching english to non_native speakers : the case of iranian efl learners

امروزه، این که زبان انگلیسی سریع ترین و گسترده ترین زبان مورد استفاده در سراسر جهان است به عنوان یک واقعیت پذیرفته شده است. استفاده مشترک از زبان انگلیسی به عنوان یک زبان بین المللی مستلزم هنجارها و مدل های یادگیری و تدریس زبان است. زبان شناسان توجه ویژه ای به مفهوم "زبان مادری" به عنوان تنها منبع درست و قابل اعتماد از داده های زبان می داده اند.با این حال، این اصطلاح به اندازه کافی روشن به نظر ...

15 صفحه اول

Effectively Teaching Discourse to Sign Language Interpreting Students

This paper explores discourse features of Australian Sign Language (Auslan) and the need for sign language interpreting students to acquire an understanding of, and skills in, a range of discourse genres in Auslan in order to effectively carry out the work required in their profession. Discourse features of spoken English are outlined and compared with those of signed languages, and an overview...

متن کامل

norms and ideology in translation of children literature in persian context

اهداف عمده ی این مطالعه دو دسته هستند:1) تعیین هنجار های اجتماعی فرهنگی مورد استفاده در ترجمه ی کتاب کودک برای کودکان ایرانی 2) بررسی مفهوم کودک در ایران و ائدئولوژی این جامعه در رابطه با کودک که مترجم را مجبور به بازسازی کتابهای داستان برای کودکان ایرانی میکند. به این منظور, ابتدا ,مجموعه ای از 30 کتاب داستان و ترجمه های فارسی انها بر اساس مدلlambert and van gorp(2006)مقایسه شد و سپس استراتژیه...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Między Oryginałem a Przekładem

سال: 2021

ISSN: 2391-6745,1689-9121

DOI: 10.12797/moap.22.2016.33.04